4960 Miles



Dieser Blog begann mit unserem Umzug von Berlin in den Grossraum Vancouver (BC, Kanada). Inzwischen haben wir auch die kanadische Staatsbuergerschaft und durch den Beruf von Andreas nun die Moeglichkeit, einige Jahre in den USA zu leben. Der Umzug nach Colorado war im Juli 2016. Der Blogtitel passt somit nun nicht mehr ganz, aber da er unter diesem Namen bekannt ist, werde ich ihn auch so belassen. Vorrangig gedacht für Familie und Freunde, sind aber auch alle anderen Leser herzlich willkommen. Wir lieben es zu Reisen, wie man an der Liste unserer Ziele im Blog auch einfach sehen kann. Ueber Kommentare zu den Beitraegen oder Eintraege ins Gaestebuch freuen wir uns sehr.

We started this blog in 2011 while moving from Berlin, Germany to Greater Vancouver, Canada. The blog name was the distance between both cities, which now isn't the same anymore. In 2016 we became Canadian citizens in addition to our German citizenship. Around the same time Andreas was offered a move to the States (transfer within the same company he already was with in Canada) and so we moved to Greater Denver, Colorado, where we now live pretty rural in the Foothills of the Rockies. We love to travel as one can see in our blog posts.



5/21/2018

Fundraising

Dominik ist ja Mitglied des Rotary Club Chapters seiner Schule. Im Maerz haben sie eine Aktion an der Schule gemacht, bei dem Geld gesammelt wurde fuer einen Spielplatz an einer Schule in Kenia. Die Klassen mit den besten Ergebnissen bekamen spaeter Eis spendiert als Dankeschoen. Ich hatte davon ein paar Fotos gemacht, und der Event hat es dann auch in die oertliche Zeitung geschafft.

Dominik is a member of the local Rotary Club chapter. In March they organized a fundraiser at their school to raise money for a playground at a school in Kenya. The classes with the highest results got ice cream as a reward. I took some pictures of that day, and it also made it into the local newspaper.



Dominik und sein bester Freund/ Dominik and his best friend  


die Lehrer der beiden Gewinnerklassen/ teachers of the both winning classes


5/17/2018

Teenager

Dominik hatte im April Geburtstag und nun haben wir einen Teenager im Haus ... bzw nun auch vom Alter, das Verhalten wurde ja schon oefter mal gezeigt :-).

Dominik's birthday was in April, and now is officially a teenager. Well, officially by age, the behavior he already showed before :-).








Der Geburtstag selbst war fuer Dominik unschoen, da er eine extrem geschwollene Wange hatte seit dem Vortag. Der Kuchen war somit nur ein undekorierter Kaesekuchen, da er den Mund kaum aufbekommen hat und auch nicht wirklich beissen konnte. Seit dem Vortag ging nur ganz weiches Essen, vorrangig Apfelmus. Nachmittags hatten wir einen Termin beim Kieferorthopaeden und wie sich herausstellte, hatte sich der Draht geloest und das hatte wiederum die Wange sehr gereizt. 

The day itself wasn't a good one for Dominik. He had a very swollen cheek und was neither able to open his mouth nor chew. So he only wanted an undecorated cheesecake, but Monday and Tuesday his preferred food was mostly applesauce. We had an appointment at the orthodontist the same afternoon where they discovered a loose wire which poked into his cheek and caused the inflammation.


Trost vom Kieferorthopaeden

gift from the orthodontist


Eigentlich war urspruenglich geplant in einem Restaurant zu essen, aber Dominik wollte dann nur noch zu Chipotle und suchte sich Reis und Bohnen aus, da sie weich waren :-(.

Originally we planned on dining out at at a restaurant but Dominik opted for Chipotle since they had soft food like rice and beans. :-(


Das Eis im Anschluss war hingegen okay :-).

The ice cream after made him happy again. :-)



Und der Fruehling hat Einzug gehalten in der Stadt.

Spring has arrived down in the city.


Am Wochenende ging es dann wieder deutlich besser mit essen und so haben wir nochmal eine Schokoladentorte gekauft.

At the weekend Dominik was pain free, and so we decided to get him a chocolate cake.


Am Samstag kam dann Dominiks bester Freund samt Eltern zum Abendessen und wir hatten alle eine Menge Spass. Leider keine Fotos, komplett vergessen :-).

Also his best friend and his parents came over for pizza night, and we all had a lot of fun. We also completely forgot to take pictures. :-)

5/14/2018

Honor Roll

Und es war wieder soweit: die Honor Roll Verleihung fuer den 3. Term stand an. Dominik bekam die Gold Honor Roll (Notendurchschnitt hoeher als 94% und maximal ein "B") wieder als einizger Junge.

Honor Roll for the 3. term: Dominik again was the only boy of his grade who received the Gold Honor Roll.




Es gab einen Award fuer Bestleistungen in Mathe. In seiner Rede erwaehnte der Mathelehrer, dass er wegen Dominik seine Zusatzpunkte zurueckschrauben wird, da Dominik alle Extraaufgaben mit voller Punktzahl erfuellte :-).

Dominik got an award for Excellence in Math. His Math teacher gave a short speech in which he mentioned that next term he'll cut the extra credit points in half since Dominik as the only student did every single extra work with full points :-).



Und ein Award fuer Bestleistungen in Social Studies. Das ist ein Fach welches Geschichte, Politik und Geographie beinhaltet.

Also an Award for Excellence in Social Studies.




Wir hoffen natuerlich, dass es auch im naechsten Schuljahr weiter so gut laeuft. Im Moment sind die letzten Schultage am laufen, unsere Sommerferien beginnen am 24.Mai.

We sure hope he'll be as good also next grade. Right now the last days of school are on, our summer break starts on May 24.

5/10/2018

Badezimmer/ bathroom

Unser Badezimmer im Erdgeschoss hat auch ein kleines Facelift bekommen.

Our bathroom on the main floor got a little update, too.

Der Schrank war uns zu wuchtig in dem kleinen Badezimmer und wir mochten die Deckenbemalung (blauer Himmel mit weissen Wolken) nicht.

We didn't like the cabinet since it was too massive. Also we disliked the ceiling painted as blue sky with white clouds.





Nachdem wir den Schrank wegnahmen, sahen wir, dass dahinter nicht verputzt war. Und so machte sich Andreas ans Werk.

When we removed the cabinet we discovered the wall behind wasn't plastered as the rest of the room. So Andreas got to to it.




Es gab einen neuen Waschtisch und Spiegel.

We got a new sink cabinet and mirror.



Und irgendwann ging es dann ans malern. Die Decke wurde weiss, die Waende bekamen ein ganz helles grau.

Andreas painted the entire room. The ceiling got a simple white coat, the walls a very light gray.







Weiterhin wurde der Wasserhahn ausgetauscht. Uns hat einerseits das Messing nicht gefallen, andererseits wollten wir eine Dusche angeschlossen haben, um die Wanne nach dem baden reinigen zu koennen. Es ist eine Whirlpoolwanne und dazu dreieckig, somit war es extrem unpraktisch. Allerdings sind Wasserhaehne mit abngeschlossenem Duschkopf sehr schwer hier zu bekommen, dann meist auch extremst haesslich und teuer sowieso. Wir mussten dann die ganze Verkleidung entfernen, was eine neue Uberraschung brachte *lol*.

Next we changed the faucet on the tub. We didn't like the brass color. Also we wanted a faucet with an attached sprayer to make it easier to clean the tub. This was a real task since faucets with sprayer are very rare, often ugly as hell, and all are very expensive. To change the faucet we had to remove all panels which gave us a new surprise.



so schick! / so chic *lol*


 

alt/ old
    

neu/ new


Ausserdem hatten wir keine Heizung im Bad und da wir in Deutschland unseren Handtuckheizkoerper so toll fanden, haben einen eingebaut. Hier waren die extrem teuer und so haben wir einen in UK bestellt, welcher inkl. einfliegen nur halb so teuer war, als haetten wir einen hier gekauft.

We had no heating in the bathroom we decided to buy a towel warmer which doubles as a heater for the room. Those are pretty expensive in the US and also special order. So we purchased one in the UK which including getting it flown in cost as just half the price as purchasing here in the States.

Bad im jetzigen Zustand/ bathroom right now




und wir haben an der Badewanne die grosse Stufe deutlich verkleinert, was den den kleinen Raum gefuehlt groesser macht.

we also built a new step to the tub which makes the small room feeling a little bigger